-
1 ссора кончается слезами
nУниверсальный русско-немецкий словарь > ссора кончается слезами
-
2 погов. шутл. ссора кончается слезами
gener. auf Donner folgt Regen (о женщинах, букв. за громом следует дождь)Универсальный русско-немецкий словарь > погов. шутл. ссора кончается слезами
-
3 auf Donner folgt Regen
1. предл. 2. сущ.общ. погов. шутл. ссора кончается слезами (о женщинах, букв. за громом следует дождь)Универсальный немецко-русский словарь > auf Donner folgt Regen
-
4 Donner
m -s, =гром (тж. перен.)der Donner der Geschütze — гром ( грохот) орудий••Donner und Blitz schleudern — метать громы и молнииwie vom Donner gerührt( getroffen) — как громом поражённыйauf Donner folgt Regen — погов. шутл. ссора кончается слезами (о женщинах; букв. за громом следует дождь)